SuccoAcido.net Forum
Cerca Forum | Lingua

Welcome in SuccoAcido
Numero di visitatori odierni: 80

 SuccoAcido Community Forums Chiudi categoria
 Nome del Forum ArgomentiMessaggi Ultimo Post
ARTI E POLITICA
Questo forum vuole coinvolgere la community in una tematica dall’ampio respiro, per discutere dell’affascinante e terribile simbiosi tra la politica e le arti, al plurale appunto. Il crossing languages anima il lavoro di SuccoAcido e anche nel forum desideriamo alimentare questo modus operandi. Invitiamo quindi la community al confronto, accostando le specifiche competenze o passioni individuali per la germogliazione di un dialogo collettivo.
9 14 Visualizza l ALEC EMPIRE torna a Roma! Live lun ...
> 2009-12-06 01:00 da noipromo
MARKET - PETIT MARCHE - MERCATINO - MERCADO
Qui potrete vendere, comprare, scambiare tutto quello che vi sembra arte o vi serve per l'arte. No lavatrici! Here you can sell, buy, swap everything you believe art or you need for your art! - No washing machine! Ici vous pouvez vendre, acheter, échanger tout ce qui vous semble art ou qui vous sert pour l'art. Pas de machines à laver!
4 4 Visualizza l scambio equo
> 2009-08-04 20:23 da kunstart
 Administrators Chiudi categoria
Non hai i permessi per visualizzare nessuno di questi forum.
 Editors Chiudi categoria
Non hai i permessi per visualizzare nessuno di questi forum.

SuccoAcido.net
crossing language - (2010-03-11 16:00)
Peter Kutin

Peter Kutin, 26 years by now, musician, soundartist, composer, listener... Very curious about 'everyday objects' and what they sound like.

The Konki Duet

The Konki Duet est un groupe formé à Paris en 2002. Le groupe est composé de Kumi (clavier/voix), Zoé (guitare/voix) et Tam (violon/voix). Découvrez leur univers electro pop à travers leurs trois album: Il fait tout gris (2004), Mountain Mouton (2006) et le dernier Ensemble EP (2009).

Tracey Emin @ Roma

The artist pulls under the observer’s eyes all the things he would never want to see, starting a slow, but insistent corrosive action on a mental level. Each image, with its set of words, is strong, disturbed and powerful, and it does not let you abandon it easily, continuing to scratch the observer’s eye for a long time.

Periferie / Fabrizio Fabbri / Grrr Zetic Editrice

Storie a fumetti che fanno centro.

Seix6: sei domande per sei Fondazioni @ Rome

A round table organised by the students of the master in “Contemporary art curator” at La Sapienza University of Rome. An encouragement of the dialogue among the most important foundations of the capital and an occasion to ask some questions...

Tiziana Curti

Discover this interview with a very active poet, now in her third publication, also devoted to painting.

Valeria Marzoli

The children's literature is a very important and successful literary genre. Nowadays there are roughly two schools of thought: one that affirms the importance of such literature as a tool for growth and training both for parents and children; the other considering children's literature a hobby instead. We believe that Valeria Marzoli Clemente is surely to be included in the first current. Her "Scricchiolino" stands for proof.

Alma Africana

A mostra reúne objectos representativos de diferentes culturas e territórios do continente africano, nomeadamente Congo, Moçambique, Guiné- Bissau, Nigéria, Libéria, Mali, Gana, Quénia, entre vários outros países, propondo uma visao da que é impropriamente chamada “arte africana”, termo demasiado genérico para designar práticas artísticas e estéticas tão diferentes e distantes tanto geograficamente como para os usos e funções a elas atribuídas.

Manuele Fior / Mademoiselle Else / Editions-Delcourt

Pequena leitura da adaptação do autor de banda desenhada Manuele Fior da novela de 1924 Menina Else, do escritor austríaco Arthur Schnitzler.

Remo Fuiano

"you should take life in frivolity, because you must front this actual world, that is full of consumerism. Without regrets of the direction we are taking (I speak about Italy), but using irony. "

Marco Castagnetto

His artistically self expression appears on three different layers, the acoustic, the verbal and the visual, reflecting and enriching each other, so that the outcome is an amazing razzmatazz, each of equal value, his music, his pictures and his scriptwriting for comics.

Fuori centro, fuori legge. Laboratorio Zeta, Palermo.

Il 24 gennaio 2010, dopo lo sgombero, lo Zetalab è stato rioccupato... Di nuovo in piedi quindi, come in piedi restano le domande qui poste.

Cinzia Luigia Cavallaro

We’ve interviewed Cinzia Luigia Cavallaro, poet, 48, from Milan. Not only a poet, but a true lover of art, photography, painting. Her first collection of poems, "Kairos", has been published by Giraldi Editore, Bologna.

Rosaria Iazzetta – Représentations visuelles de la Camorra

Le 14 octobre 2009, les artistes Rosaria Iazetta et Iolanda Napolitano ont présenté à travers différents média la relation entre la représentation donnée par la pop culture sur la Camorra et la vie quotidienne à Naples et la région de la Campanie. Cette présentation s’est déroulée au théâtre Siani à Naples. Dans une interview, nous avons questionné Iazetta sur ses intentions et son travail, qui depuis de nombreuses années est centré sur la manière dont la Camorra communique son pouvoir et comment les messages qu’elle véhicule peuvent être transformés en messages d’espoir et de rédemption.

Armunia Festival: Inequilibrio 2009

I' ve been in Castiglioncello, in the area of Castello Bandini: a castle, an open Greek style theatre, a big perfectly working tensile structure, all of it in a suggestive pine-wood above the sea. Great sun and nightlife in a chic vacation spot. I' ve only followed the festival on 3rd and 12th July.

Fabio Albanese

Fabio Albanese’s music is a clear crystal that emits pure light. Successful is such rare example of lucid and mature self-produced grassroots art. The south that still makes you smile.

Nina Bunjevac

Wenn Comics aktuelle Geschehnisse aufgreifen und sich mit kontroversen politischen Thematiken auseinandersetzen, dann verlieren Comics ihr possenhaftes Image leichtverdaulicher Unterhaltungskost, verwandeln sich in etwas unendlich Intensives und werden zu einer beunruhigend Erfahrung mit der Absicht unseren Verstand anzuregen anstelle ihn zu lähmen.

Libertà come bene supremo. Isabella Bordoni

Isabella Bordoni is the woman behind the project “Libertà Come Bene Supremo” (“Freedom as the Supreme Good”): a three-days event revolving around some of the main themes in poetry and philosophy from the 20th century. We embraced this project enthusiastically for its boldness, for being thought-provoking and for advocating a positive approach to criticism in a cultural and political climate -  numb with silence and apathy – that marginalizes free thinking and the words of poets. We had the pleasure of a long conversation with Isabella herself, during which we got the chance to hash out in detail the aspects and motivations of this project that impressed us the most.

Read work in progress @ http://www.succoacido.net/wipuser.asp?id=858

Gary Brackett

A temporary autonomous space would also be good, an autonomous place in which one can feel free to create. In our workshops we try to re-create this kind of place for experimenting, playing, speaking about politics, death and collective creation. From Living Theatre... Gary Brackett.

Sense of Akasha

Klaus Leitner, Armin Untersteiner, Christian Mair, Ivo Forer und Irene Hopfgartner

Niu - espai artístic @ Barcelona

Girem la mirada cap a un espai cultural independent a Europa. La nostra investigació es dirigeix ara cap a l'espai polivalent Niu, a Barcelona. Mitjançant una entrevista amb el director Sergi Bueno Navarro, aquest ens explica com fer un art dinàmic i polític lligat a les noves generacions. El tema de la trobada que SuccoAcido ha creat entre diferents temàtiques consisteix en la peculiaritat en la que cada realitat està en grau d'exprimir-se en l'àmbit d'un o més circuits culturals. Incidint en el contexte a través d'un equilibri, sempre inesperat entre els antics rituals del muntatge expositiu, del concert i de l'espectacle. És per això que la proposta ens oferiria alguna cosa nova, una investigació plena de vida, que encara no arriba a sadollar les noves modalitats d'expressió.

Michael Jordan

"Im Licht sieht alles anders aus"

Maisie / Balera Metropolitana / Snowdonia / 2009

Psychosociopathology of an Italy at candied fruit...

Videocracy - Basta apparire / Erik Gandini / SE / 2009 / 85' / col.

Videocracy a été imaginé dans l'impossibilité d' "expliquer" Silvio Berlusconi et pas seulement à l'attention du public italien. Videocracy a choisi de montrer aux spectateurs internationaux comment le postulat de Chomsky à propos des médias de masse alors comparés à une "usine de consensus" est devenu une tautologie pour la société contemporaine italienne.

Eventoarea - espacio non profit por el arte contemporáneo en Calabria - Entrevista a Loriana Ambusto

"La idea que la cultura forma parte integrante de los derechos de los ciudadanos es muy lejos de ser un hecho real: ni siquiera los ciudadanos mismos tienen una clara percepción de sus necesidades culturales y, por eso, las instituciones no se encargan. Probablemente el sistema no profit debería actuar justo alrededor de este problema, es decir, en el hacer surgir una emergencia cultural que existe, aunque esté inexpresada."

Esta reflexión de Loriana Arbusto, presidente de la Onlus Eventoarea, puede sintetizar en la manera más eficaz el diálogo desde que surgió esta larga entrevista. Sin embargo, es una realidad muy activa que se mueve afuera de la retórica del meridionalismo, con la fuerza y la lucidez de quien está siempre en el frente del desafío cultural.

The Eternal Smile / Gene Luen Yang & Derek Kirk Kim / First Second

If we drop the simile, the image, and try to find the facts, we will come to understand that there are no facts, and thus come to the conclusion that what we thought was something was actually nothing. An illusion. And, puff!, it’s gone.

Anthony Pastor

" Oft mag ich es einfach sehr alltägliche Objekte zu zeichnen, um den Fakt in Erinnerung zu rufen, dass sich hinter den Dingen die man so gut zu kennen glaubt große Mysterien verbergen..."

Inès Bortagaray

Mi nombre es Inés Bortagaray. Tengo 33 años. Vivo en Montevideo. Soy escritora, editora y guionista. Me gusta ver películas, leer y pasear con mi novio.

Waltz with Bashir / Ari Folman / IL, D, F / 2008 / 90' / col.

A not-so-brief look at the feature animated film by Ari Folman, and a consideration of its narrative velocity in relationship to memory.

Una novia errante / Ana Katz / Argentina, 2007, 90’

Diario de una ausencia y de la búsqueda de sí mismo en un vagabundear sin meta.

Evelin Höhne

Gespräch mit Evelin Höhne, Berliner Malerin, deren Arbeiten sich sich in diesem großartingen & aufregenden aber leider undefienierten Raum zwischen Illustration, Malerei & Comics bewegen den wir hier zukünftig öfters streifen werden... dies ist nur ein kleiner Vorgeschmack...

Kukol’nyj Format, Anna Viktorova

Очень захватил нас спектакль русской труппы Кукольный Формат, который гостил в Палермо на сцене Международного музея кукол им. Антонио Паскуалино. Поэтическая сила кукол преобразила и расширила горизонты образа, запомнившегося в нашей памяти после прочтения книги Достоевского. 
Наше удовлетворение было тем больше, что спектакль явился европейской премьерой, очень важной так для укрепчения престижа, которым труппа пользуется в стране, как и для интереса и умственных стимулув, какие вызывают встречи с воображением других народов, но всё равно задушевно переживаемым любым читателем в мире. 
Усугубление Succo Acido посвящается сегодня теме театра кукол в реализации Кукольного Формата, предлагая интервю с анной Викторовой, режиссёром “Преступления и наказания”, поставлённого именно по этому знаменитому роману. 
Кукольный Формат – труппа молодых артистов, режиссёров и актёров живущих и работающих в Петербурге. Это группа энергичных и творческих людей, которые выбрали трудный путь театра кукол, чтобы придать более привлекательный вид извечной традиции, для которой куклы явились бастионом театрального деятельства в городе. 
КУКФО не имеет собственного здания, а осуществляет постановки спектаклей в разных местах Петербурга, что также вписывается в традицию: действительно, труппа много получила в наследство от уличных спектаклей и шарманщиков. 
Кукольный Формат это название, которое с 2002 года носит весьма сплочённая группа, основывающая свою деятельность на экспериментальной внутренной структуре: нет тут ни главных актёров, ни главного постановщика, а наоборот, путём сотрудичества всех артистов, работающих над общими проектами, шаг за шагом, возникнул репертуар труппы. 
Постановкой двух спектаклей в Мезее Достоевского в Петербурге в 2003 году началась настоящая история КУКФО, как прфессиональной труппы. 
Недавными достижениями труппы являются премии Золотой Маски, самой престижной награды в России в области театральных искусств, полученной в 2005 году за “Всадник Cuprum” и в 2007 году за “Робин Бобин”, в категории “лучшый спектакл кукольного театра” и в категории “работа художника”: Анны Викторовой.

 

SuccoAcido.net Forum centro informazioni
SuccoAcido.net Forum benvenuti ai nostri nuovi iscritti, Elena Ferrara!
1988 messaggi in 479 diversi argomenti 7 forum.
Ci sono 880 utenti registrati.

Utenti registrati online : vincenzo mazzola, Elena Ferrara

Registrato a: www.edizionidedieux.com
(Cancella tutti i cookies provenienti daquesto sito)