| Komplot, curatorial collective and art space based in Brussels - Interview with Sonia Dermience | In SuccoAcidos years-long quest in search for - independent, non-profit, interdisciplinary - Art Places, Komplot in Brussels stands out as a very interesting model of collective management. One of its most defining elements is mentioned in the projects concept: Komplot is a curatorial collective interested in the mutual cross-pollination between private, public and institutional spaces. We could even call it a privately owned public space since the space itself has been entrusted by the owner a collector to a group of young artists and curators who, since 2002, have made it the home of the most diverse activities (artistic, editorial, didactical). Their work spans from curating contemporary art exhibitions and festivals to publishing a magazine (Year), to the institution of an actual Public School alas, a project currently on hiatus that stood as a model of a platform for sharing knowledge inspired by the American example of Telic Art Exchange. In such a declination, the very concept of public space embraces social and cultural values, distancing itself from the notion currently emerging from the debate around occupied spaces, and revealing a different side of the issue: an European way, and an example of cultural liveliness and inclusiveness. But is it really so?
One of the issues we touched upon in the interview is, for example, the definition of non-profit which the Komplot kids assume in an anti-rhetorical way, strongly oriented towards a practical, entrepreneurial attitude. The result is a combination of social issues often perceivable in the collectives aesthetic choices and a young, fresh mentality capable of dialogue with the system collectors, mainly, when it comes to the arts, but also public institutions which becomes crucial for survival in a city thats so defined by the presence of international politics. The Komplot collective is active, at the same time, both in experimenting new sustainability strategies for individual projects and in year-long planning of long term events. Sonia Dermience, whom we sat down to have a chat with, believes its crucial to establish and maintain a connection with other organizations in and outside Brussels, but also to keep an eye on the market at the same time (for example by selling advertising spaces on their magazine, Year). What is such way of thinking symptom of? Of belonging to a privileged reality? A reality where you dont have to face, daily, the cultural degradation that many countries in Europe are falling victim to, due to the lack of resources? And what does living and operating in Brussels really entail? What does it mean for a group of young people to carry on and promote a cultural project? In between Sonias words we will find references to terms such as sustainability, cross-cultural, exchange. Perhaps its in these terms that we can find clues to a new way of doing; a practice shared by a new generation of artists and curators alike, beyond differences and striving for a future to shape.
|
|
| Vincenzo Caricari | Vincenzo Caricari ha 30 anni. Dopo aver studiato e girovagato per la penisola, tre anni fa ha deciso di tornare a vivere nella sua terra natale, la Calabria, che presto è diventata protagonista indiscussa di tutti i suoi documentari. Una terra che si potrebbe definire come dimenticata da dio se non fosse per delle presenze eccezionali, quotidianamente impegnate a cambiare, migliorare e far conoscere le proprie condizioni di vita pur nella semplicità dei mezzi e delle ambizioni. Vincenzo è una di queste persone. Dopo essersi occupato, in GGGiovani Ragazzi di Locri, delle contagiose e arrabbiate proteste dei cosiddetti ragazzi della Locride, scatenatesi dopo lomicidio del vicepresidente del Consiglio regionale Franco Fortugno, ha seguito (nel documentario La guerra di Mario) con costanza e devozione le vicende di Mario Congiusta, padre di Gianluca, un giovane commerciante ucciso dalla ndrangheta. Uno dei suoi ultimi lavori, prima di dedicarsi a un mestiere più redditizio, è Il Paese dei Bronzi, uno spaccato del comune di Riace e del suo modo originale e lungimirante di far fronte alla povertà e allo spopolamento crescenti. Senza trucchi estetici né vittimismo, Vincenzo ha il tocco discreto e umile del reporter, di colui che guarda la realtà e sente lurgenza di raccontarla nel modo più sincero possibile. |
|
| Elena Cologni - Visual artist and researcher, active in interdisciplinary and participatory practices. | By choosing to live in England, Elena Cologni has tranformed her condition as foreigner into a transitory site for critical thinking and making. This being not only a starting point, but also a tool for redefining her own identity. Her art revolves around issues of memory and perception, and by investigating personal and subjective aspects of these, through an open analysis of her own experience, this in turn gives her a particular view on how to adopt collaborative strategies by looking at collective dynamics and methods. Elena Cologni's intellectual and interdisciplinary artistic career evolves through undertaking periods of study, and meeting with professionals within both the art and academic worlds, the artist engages with as active researcher, also by establishing collaborations with indifferent disciplines. From our interview arises the portrait of an artist constantly experimenting with, and re-inventing, her own very presence in front of the public. Cologni ultimately aims at re-elaborating negotiation strategies undelying human relations by proposing unconventional forms of interaction. |
|
| Isabella Bordoni, Interprète de la relation entre l'écriture, le corps et le paysage. | Le projet: REFUGEE. Stati d'esilio|Epifanie [2011- 2014]. S'il est possible et juste de resumer un projet que l'on ne connaît qu'en partie et dont l'autre partie est in fieri, je dirais que Refugee est né de l'urgence d'habiter le seuil entre parole et action, l'espace biopolitique des corps dans la relation avec le langage et le paysage, pour comprendre si corps et paysage peuvent être "refondés" en tant qu'espace d'utopie et de liberté. |
|
| Menoventi | Menoventi es una temperatura. Si miras el termómetro de tu sala al revés, te darás cuenta que es la temperatura de tu casa, lo que cambia es sólo el punto de vista. Esta es la presentación de una de las compañias teatrales más activas en Italia, Menoventi, nacida del encuentro entre un romagnolo, una friulana y un napolitano. Desde 2005, cuando crean su primer espectáculo, In Festa, Gianni Farina, Consuelo Battiston y Alessandro Miele firman otros cinco trabajos mientras hunden aún más las manos en lo profundo de la relación controvertida entre actor y público y en las ambigüedades entre realidad y ficción. A lo largo de estos años han despertado así el interés de crítica y público y han ganado diferentes premios. Con Semiramis, en el cual Consuelo interpreta el papel de la despótica y fragil reina de Babilonia, asistimos a la primera fractura en la cuarta pared con la cual la compañía va a jugar de forma siempre más irreverente en InvisibilMente y Postilla para su completa desestructuración en Perdere la faccia y Luomo della sabbia. Lo que más interesa a Menoventi no es el contenido sino el contexto de ese contenido, el marco, es decir el escenario. En sus experimentos el escenario se vuelve un gran carrusel donde entrar y de donde salir continuamente. En lo que definen el primer nivel de la representación, una vez superada la cuarta pared y también la posición del actor que se enfrenta directamente con el espectador, existiría sólo aquella figura que, aunque esté adentro del espectáculo, no sea consciente de tomar parte en ello. Pero quizás ésta sea simplemente la condición de quien toma parte en la que normalmente llamamos vida. De aquí la dificultad de caber en los vestidos incómodos, aunque perfectamente calibrados (es más, incómodos justamente porque tan perfectos), del espectáculo. Menoventi intenta solucionarlo todo con mucha ironía y el público les agradece. Pero detrás de las risas siempre hay algún tipo de mueca que nos acerca al lado más oscuro del hombre. |
|
| Marco Pinna | Nicola, R-Esistenza precaria. Perdere con stile contro il grande capitale. Una saga post-proletaria scritta, sceneggiata, disegnata e colorata da Marco Pinna. |
|
| V13 | V13 est un group français qui vient de sortir son deuxième album, "Traqueur", enregistré à Chicago aux Electrical Audio studios par Steve Albini. Ici ils nous relatent leur experience à l'interieur de l'évolution de la vie de la band. |
|
| Bachi Da Pietra | Since 2005 Giovanni Succi (formerly Madrigali Magri) and Bruno Dorella (formerly Wolfango, currently Ronin and OvO) have been dredging the musical scene as Bachi Da Pietra (Stoneworms). With four rock-blues studio album, a live one Insect Tracks, religiously recorded using vintage instruments only and the split with Massimo Volume under their belts, theyre making their comeback in 2013 with Quintale, recorded and mixed fully analogically by Giulio Ragno Favero. In this interview, together with the Bachi Da Pietra, well revisit the Tornare Nella Terra and Quarzo years; well touch upon the bands most iconic collaborations, their lyrics and the makeover that seems to be the leitmotiv of their new album: a glaring metamorphosis, even to the dumbest ear. Or not. |
|
| JSB - Come Bach / Lavoro Nero Teatro e Teatro Coppola | Il racconto delle avventure musicali di Bach diventa uno spunto per denunciare lo scandalo attuale degli investimenti spropositati che gli Stati, Italia compresa, dedicano agli armamenti piuttosto che alla cultura, dimostrando che la stoltezza dei potenti ha radici ben profonde ma dimostrando anche che il genio di Bach e le sue composizioni più belle furono possibili anche grazie allilluminazione dei pochi che compresero limportanza e il valore delle sue imprese musicali. |
|
| Titoli acidi | | Non è facile fare un titolo, quindi accontentatevi di titoli acidi. Il sommario, se volete, scrivetevelo da soli, non è faccenda da titolati. Perché fare un titolo non è come possedere un titolo. |
|
| Verso Sud. Una nuova politica per la cultura | Lappuntamento fiorentino con Le Buone Pratiche del Teatro, organizzato da Mimma Gallina, Oliviero Ponte di Pino e Anna Maria Monteverdi, questanno è stato preceduto da due giornate preparatorie svoltesi a Ravenna e a Catania. Lincontro siciliano (Verso Sud. Una nuova politica per la cultura: progettualità, merito, trasparenza) si è rivelato un momento di confronto molto intenso. Unoccasione per fare un resoconto dello stato del teatro siciliano negli ultimi anni ma, soprattutto, un punto di partenza per un cambio di rotta. |
|
| Loretta Strong / PhoebeZeitgeist Teatro | Dopo 40 anni, la versatilità scenica di Loretta non perde la sua forza intrinseca, anzi ci appare sempre attuale e necessaria. Soprattutto se viene liberata da qualsiasi tipo di orpello, un corpo di fronte a un pubblico, come nella messa in scena della compagnia milanese PhoebeZeitgeist che da diversi anni esplora in profondità e con devozione la drammaturgia dellautore franco-argentino. |
|
| Luigi Milani | Journaliste, traducteur, éditeur et écrivain, Luigi Milani est né à Rome, où il vit et travaille. Il a publié des récits et des poèmes pour divers éditeurs et revues littéraires. En Janvier 2011, il a publié Nessun futuro (Casini Editore), Noir situé dans le monde du Rock. Le protagoniste « souterrain » du roman/backstage est Phil Summers, librement inspiré de Kurt Cobain et Dave Gahan, un personnage qui représente lillustration archétypale de la star du rock qui tombe victime de soi-même et de la Destinée adverse, réincarnation moderne du héros romantique de moule byronien, qui simmole pour son art. La disparition mystérieuse de Phil Summers évoque les légendes métropolitaines de la « substitution » ou « feinte mort » de certaines rock stars. Parmi les ouvrages publiés après le roman, il ya les collections dhistoires courtes Seasons et de récits dhorreur - mystère Lestate del diavolo, pour les éditions Delirium. Avec Danilo Arona et Angelo Marenzana, récemment Luigi Milani travaille à une histoire encore dédiée au Rock, dans le cadre dun projet à trois basé sur le concept de lîle comme lieu fermé. Pour les éditions Graphe.it, il est léditeur en chef de la série eTales, consacrée au roman et entièrement numérique. |
|
| Connecting Cultures. Agenzia di ricerca non profit per l’arte contemporanea - 
Focus sul progetto Milano e oltre. | Un modello di progettazione indipendente ma integrata nel contesto istituzionale; un progetto basato sulla ricerca e sullapproccio multidisciplinare al tema del paesaggio e del territorio visti in chiave culturale e artistica; una proposta di intervento concreto sugli spazi urbani e residuali che spesso è scomodo indagare; ma, soprattutto, una riflessione sul ruolo attivo e unico che larte può giocare nella realtà, esprimendo liberamente il proprio potenziale metaforico e simbolico senza vincolarsi ad aspettative di carattere terapeutico o politico. |
|
| Gudrun Gut. Interview mit Monika Enterprise | Punk war gestern doch die Musik-Schaffenden, die diese Szene klanglich prägten, sind mit ihrem heutigen Tun immer noch kreativ präsent, nicht dem Gestrigen verhaftet jedoch ohne ihre alten Ideale guter Soundwelten über Bord geworfen zu haben. Bemüht, im Einbezug all Ihrer reichen Erfahrungen die musikalische Landschaft zu bereichern aber vor allem auch stetig weiterzuentwickeln. Im Gespräch mit Gudrun Gut wird deutlich, dass dieses Ansinnen, diese Art, Musik zu schaffen, einen Austausch voraussetzt, der nur dann möglich wird, indem man unterschiedlichste Projekte ins Leben ruft, dann die sich herauskristallisierenden Ansätze und Ergebnisse sinnvoll miteinander vernetzt. Der Mut, der Wille, Dinge selbst in die Hand zu nehmen, die eigene Musik eigenständig zu vermarkten und zu produzieren und dabei gleichzeitig auch noch anderen die Chance zu bieten, ihre Kunst zu veröffentlichen, ist hierfür die Grundvoraussetzung. Gudrun Gut ist eine von wenigen Frauen, die dieses Prinzip verinnerlicht haben und es auf beeindruckende Weise lebt. Gudrun Gut - Sinn-Flut der elektronischen Musik. Es wirkt. |
|
| Karim Metref | Né en 1967 à Tizi Ouzou, en Algérie, Karim Metref a travaillé comme professeur déducation artistique dans une école moyenne, après le diplôme de lInstitut technologique de léducation de Ben. Engagé dans la lutte pour laccès aux droits démocratiques en Algérie et militant du Mouvement Culturel Berbère, il a contribué à animer la vie culturelle de son pays dorigine et à gérer la grève du cartable, le boycott de lécole algérienne pour exiger lofficialisation de la langue berbère dans le système scolaire, au côté de larabe. Depuis 1998, Il sest installé en Italie, et vit actuellement à Turin. Éducateur et formateur en éducation interculturelle, éducation à la paix, gestion non-violente des conflits, il a collaboré comme freelance avec différentes associations et organisations. Il a participé à une mission humanitaire à Bagdad sous loccupation américaine durant lannée 2004. Parallèlement au travail déducateur, il a pratiqué le journalisme et lécriture sous différentes formes. Parmi ses publications se trouvent le livre de textes et de photographies Baghdad e la sua gente (Terre des Hommes Italia, 2005), le recueil de lettres Caravan to Baghdad (Mangrovie, 2007) et les nouvelles de Tagliato per lesilio (Mangrovie, 2008). Son blog, qui parle principalement des droits des immigrés et des questions internationales (Afrique du Nord et Moyen Orient) est cité et repris régulièrement par différents sites dinformation et autres blogs. Il a aussi créé le site LettERRANZA, dédié à la production littéraire décrivains migrants en italien. Actuellement il travaille sur des sites dinformation glocale et interculturelle.
Nous vous proposons notre interview de Karim Metref sur les luttes politiques en Kabylie pendant la guerre civile algérienne, le Printemps arabe et le rôle de lOccident dans la démocratisation des pays arabes, la mission à Bagdad, lexil, limmigration et linterculture. |
|
| Interview with Anna Detheridge: visual arts theorist, critic, President of the cultural association Connecting Cultures | Our interview with Anna Detheridge has a double value: not only it is an in-depth examination of the themes we touched upon in our focus on "Milano e Oltre" - a project created and developed by the Connecting Cultures group, which Anna herself founded and leads; but also constitutes a juicy opportunity of discussion, with one of the most highly regarded international authorities, about the most diverse issues regarding contemporary arts, from the "social responsibility of the artist" conundrum to the role of public institutions in regards to cultural preservation and promotion. A journalist, art theoretician and curator, Anna Detheridge introduced in Italy the research and study of Public and Community based practices; in addition to that, she's always been an extremely clear-headed and impartial analyst of the arts as a whole system, often expressing a very strong opinion in favor of a more dynamical and up-to-date view of the relationship between culture and economy. |
|
| Cristina Coltelli | Meeting Cristina Coltelli on stage is like venturing into a world thats both archaic yet terribly relevant. The universality of the Commedia dellArte, a territory of dedicated research for Cristina since she was 17, takes shape through masks and acrobatic leaps that although always different - keep in line with half a millennium of tradition. We have seen Vecchi e vastasi and Il segreto di Arlecchino, we have met enthusiastic students coming from all over the world to attend her workshops. We have taken home with us the explosive laughter roused by her Harlequin. We laughed about death, old age, habits, insanity: all things not quite easy to dismiss after a night at a theatre. Harlequin stuck with us. Off the stage, Cristina is irreverent, ironical and inquisitive, just like her character. Her profound love and reverence for her craft as an actress (and writer) - and for the acting craft in itself, with its centuries-long history has left us extremely impressed. And with the ever-flowing stream of ideas and anecdotes Cristina has to tell, we kind of wished this interview would never end. |
|
| Woodpecker Wooliams | The Woodpecker Wooliams are in fact a singer-songwriter, Gemma Williams. Shes just gotten back from a tour, saying to be dazzled and also gotten a post-tour cold. Over the last two years Woodpecker Wooliams has tours in Germany, Denmark, Switzerland, The Baltics, Russia and Italy, and she has played at Positivus festival (Latvia), The Big Chill, the Alternative Escape at the Willkommen Foxtrot and the first Fano Free Folk Festival (Denmark). Sometimes interesting connections (as she said) happen... This is one of those times. Gemma is that kind of special and rare person which is delightful to meet even virtually. She lives in Brighton, shes a keeper of bees, all round naturophile and appears to be also a lover of Russian Dolls. After a serious illness she sought out the countryside calm of Devon, moving in a cottage in Totnes, where she waitressed in a teashop. Totnes is a very peculiar town, affiliate to the Transition Town network, being among the towns which created it. A bunch of communities that are working to build resilience in response to climate destruction and economic instability, founding their existence upon the principles of permaculture. Her songs are unusual as her life and voice, an ethereal and maybe a little eerie voice. Shes created something halfway between folky sound and psychfolk, sometime noise music, blending traditional sweet harp sound with electronic, droney sound. An alluring, dramatic combination. She was also initiated onto a shamanic path, which is really remarkable, after completing a thorough practitioner's training over several years, including an overnight earth burial!! Truly an amazing side of her life. Indeed, her new album reveal a very shamanic point of view. The Bird School Of Being Human, released on Robot Elephant Records, is about birds that have stories to tell. Rather than anthropomorphising animal characters, Gemma says, these songs are kind of how it might be like if people were aviomorphised, or if the birds were in human bodies. Bird's eye views... So they're the bird's songs really. The songs are always compelling, going from desperation to spiritual elevation, throughout oversensitive frenzy, violence and self exploration. And, more the one song gave me the feeling of becoming physically a bird, truly. A single from the album, Sparrow, my favorite actually, has been released on 3rd September, and a beautiful video has been shot for her song Hummingbird by Paola Suhonen. |
|
| Masque Teatro | In una società in cui la cultura, e il teatro insieme a essa, va consumata e anche velocemente, lesperienza teatrale di Masque è una forma di resistenza che non ha eguali nel panorama italiano. Da quasi ventanni Masque organizza un festival, "Crisalide", che ha ben poco di festival quanto di esercizio e di creazione. Unoccasione in cui teatro e filosofia dialoghino non separatamente, ognuna dal proprio altare, ma mescolandosi indissolubilmente: filosofia come gesto e gesto come fonte di pensiero. Unoccasione sempre più difficile dal punto di vista pratico visto che, dallanno scorso, ha dovuto subire la riduzione del 75% sui finanziamenti della provincia. Eppure, nonostante tutto, unesperienza che non perde la sua identità, il suo radicamento nello stato attuale delle cose, nella scottante urgenza di alcuni interrogativi.
Nessuna scelta è, nel cammino di Masque, scontata. E questo fa di Lorenzo Bazzocchi ed Eleonora Sedioli degli artisti imprevedibili, perché imprevedibili sono le strade che conducono lo studioso nel cuore della propria ricerca. Ogni volta che ci avviciniamo a Masque, virtualmente o fisicamente, sentiamo di entrare in una dimensione altra dove le parole, un cibo ingerito, uno sguardo, qualsiasi minuscolo evento, hanno un peso considerevole nellequilibrio delle cose e contribuiscono, ognuno a suo modo, a rendere sempre viva e costante una tensione che individuiamo come linfa del loro lavoro e come stimolo per il nostro ruolo di spettatori, affinché anche il nostro cammino sia imprevedibile e mai scontato. Abbiamo posto delle domande a Lorenzo su Masque, sul teatro, sul "Crisalide", sullEmilia Romagna, sulla scienza e sulla conoscenza. Quello che abbiamo ricevuto come risposta è stato questo testo che in parte offre uno spiraglio a quelle domande, in parte mostra la loro impossibilità e in parte le ignora. Ma sappiamo che, allo stesso modo in cui Lorenzo ci parla qui a proposito dellinconcepibilità dello spettacolo considerato come confezione di un ragionamento, chiusura di un progetto, è plausibile che una serie di domande rimanga aperta, affacciata sul vuoto, ché le risposte potrebbero dare lidea di una forma che la realtà informe delle cose non possiede. |
|
| Cuore di pietra - A Public Art project for Pianoro - Interview with Mili Romano | Our focus on Cuore di Pietra falls in line with a strong interest we have in those italian projects born locally and representing the most diverse aspects of their territory in a site specific approach. The work of Mili Romano, artist and curator, represents a fine example of a long-term project carried out together - from 2005 until present time - by artists, architects and experts in various disciplines on a specific area - the municipality of Pianoro, in the Bologna area - as a response to the urban developement plan that would have changed forever the little town's aspect. |
|
| Gianluca Merola | Dio taglia 60 es muchas cosas: es la primera persona tatuada que he visto en mi vida, un ex preso que estaba de bañista en la piscina comunal a donde yo me iba en verano. Es el título de un cuento y del libro, porque está todo allí: la provincia, los tatuajes, las corrupciones de la política, los recuerdos de mi infancia... |
|
| Laurent Ambre | Sous le pseudonyme Ambre, Laurent Sautet a crée sa propre revue Hard Luck en 1991 et la maison dédition Terre Noire en 1997. Son premier ouvrage de bande dessinée paraît en 1996 et il publie de nombreux récits dans les revues Le cheval sans tête, Jade... Il adapte Une trop bruyante solitude de Bohumil Hrabal en 2003 avec Lionel Tran et le Faust de Goethe en 2006 avec David Vandermeulen. Pour le projet La Passion des Anabaptistes, il décide détudier la gravure allemande de la Renaissance et radicalise son approche de la bande dessinée. |
|
| Crisalide XIX | Winter years, il progetto triennale di esplorazione filosofico artistica del festival, giunge questanno a conclusione avendo come oggetto lindividuazione di una possibile via di fuga dai quotidiani e sempiterni processi di normalizzazione attuati dal potere che mette ordine, devitalizzandoli, agli innumerevoli percorsi minoritari intrapresi dallessere umano. Minorità, normalizzazione, fuga. Ma cosa significa fuggire? Quella che viene suggerita come possibile alternativa alla paralisi che contraddistingue lepoca contemporanea non è una soluzione né nichilista né autodistruttiva. Non comporta, come la parola fuga potrebbe indurre a pensare, una sottrazione, una negazione, quanto piuttosto una forma di resistenza. |
|
| È stato il figlio / Daniele Ciprì | Daniele Ciprì è un regista maturo. Palermo la conosce bene, è la sua città. Assieme a Franco Maresco ha esplorato per decenni un territorio nuovo per il cinema italiano e non solo, portando sullo schermo uomini e storie che a molti hanno fatto storcere il naso. Hanno fatto qualcosa di più che rappresentare l'inferno in terra, hanno puntato l'obiettivo su quella fetta di umanità che i più non vorrebbero neanche vedere. I freaks che tessevano le trame dei loro film o dei magnifici corti di Cinico Tv sembrava che facessero più paura dei demoni dell'horror. |
|
| Maurizio Boscarol | Basically, theres a misunderstanding: Europe is not all the same, in terms of history, culture and traditions. This crisis seems to northern Europe the opportunity to quickly transform southern Europe in its own image and for its own profit. It is a vaguely neo-colonial (at the time economy was a territory of war), rather unfair reflex. |
|
| Oscar Cárdenas | Santiago de Chile. Una chica de 25 años busca trabajo como secretaria. La cámara la sigue por los pasillos de las empresas, adentro de los cuartos en donde encuentra a los entrevistadores, en la calle mientras se dirige a las oficinas. Esperas interminables y pocas charlas con las chicas que postulan al mismo puesto. No es un documental sino una película de ficción, Rabia, mucho más adherente a la realidad que muchos así llamados documentales. A través de largos primeros planos, la cámara busca en la cara de Camila Sepúlveda (la excelente Carola Carrasco) cada pequeña expresión y, aunque ella quede aparentemente tranquila, seguimos su rabia, su desesperación que crecen en su mirada siempre más triste. Lleva un año buscando trabajo y cada entrevista es más denigrante que las otras. El director de esta película simple y potente a la vez se llama Oscar Cárdenas, es chileno y es un partidario del cine de bajos presupuestos. Rabia, de hecho, fue rodada en sólo 3 días en los que fueron respetados los horarios de oficina, de 8:00am a 6:00pm, y costó unos 1000 euros. Las actrices (los actores masculinos sólo son dos) llegaban la mañana con la ropa de escena ya puesta, es decir entraban en el rol de sus personajes desde cuando salían de sus propias casa y cogían el metro para llegar a rodar. Nos sorprendió como con medios así de pocos Cárdenas logró hablarnos con elegancia y equilibrio de una historia tan común. Y se sabe que a menudo las historias más comunes son las más difíciles que contar. Es impactante la forma en que Cárdenas y su bella atriz nos cuentan a través de muchos silencios lo incómodo que las jovenes generaciones se sienten en buscar su lugar en el mundo y la dificultad de conocer sus propios deseos de verdad. Así que cuando uno de los entrevistadores (de los cuales sólo se escuchan las voces) pregunta a Camila qué le habría gustado hacer en su vida si no hubiera decidido ser secretaria, ella responde con asombrosa naturaleza: bucear. |
|
| Vincent Dieutre | Nous avons vu Jaurès, le dernier film de Vincent Dieutre, cinéaste français, auteur de documentaires poétiques qui mélangent savamment autobiographie et actualité. Par une fenêtre qui donne sur le Canal Saint-Martin, à Paris, Vincent observe le monde en dehors de lappartement quil partage avec Simon (nom imaginaire). Les voix du cinéaste et de lamant se mélangent à celle de Vincent qui, après quelque temps, montre à son amie Eva Truffaut les images tournées en lui racontant son histoire damour liée fortement à cet appartement et à la vue par la fenêtre. Dans cette vue il y a trois niveaux : au niveau supérieur, le métro (Jaurès est le nom de la station du métro près du pont La Fayette), au niveau médian, la rue avec les voitures et les passants et, au niveau inférieur, la vie fourmillante sous le pont La Fayette, où des dizaines de refugiés afghans habitent dans des tentes. Trois niveaux qui se fondent dans une expérience unique qui nexclut pas la vie quotidienne dans lappartement, la vie quotidienne dun couple destiné à se dissoudre. Un film documentaire léger et délicat donné par un regard plein damour envers la beauté du monde, fait de fragilité et de puissance, dans le même temps. Une idée très claire et très personnelle sur la signification et la valeur du genre documentaire. |
|
| Lampedusa in Festival 2012 | Lampedusa in Festival è un piccolo ma significativo appuntamento cinematografico ma anche letterario e artistico che ha richiamato, quest'anno, operatori, ospiti, volontari e pubblico da più luoghi dello stivale, ma anche da vari paesi dell'Europa e dell'Africa. L'anima del Lampedusa in Festival è una piccola ma attivissima associazione di Lampedusa: Askavusa, una parola che significa a piedi scalzi. |
|
| Makkox | Conversazione con Marco Dambrosio alias Makkox, considerato il padre della strip a scroll verticale e premiato a Milano Cartoomics 2008 per il miglior fumetto in Internet. Autore di punta del mensile ANIMAIs, ha collaborato con Liberazione, Mamma! e lInternazionale, per cui ha illustrato il reportage Luomo che ha fottuto un intero Paese. |
|
| Open Systems - a non profit art project based in Vienna | The following interview is the result and synthesis of an exchange started in 2009 between Succoacido and Gulsen Bal, curator and contemporary art theorist and also founder of the non-profit Open Space in Vienna. The Open Space project was created with the intention of establishing a landmark for research and experimentation of cooperation strategies among artistic practices, and to promote international exchanges implementing a critical approach towards cultural and territorial identity issues through a constant dialectic between geographies imagined and experienced. From the very first interview to the present the viennese project has expanded into an open platform for debate and discussion between different artistic approaches and points of view. Open Systems is configured as a new operational structure agglomerating knowledges and competences in a pluralistic perspective. We wanted to delve into the most prominent aspects of such research, so we sat down and caught up with Gulsen Bal about the most recent productions and events in the pipeline. |
|